ça serait bien de mettre dans les mkv les polices/fonts que ceux qui ont créés les ass utilisent
sinon forcément à moins d’un coup de bol incroyable que celui qui visionne ai les polices installé sur son windows (vraiment tres incroyables) ça va être difficile d’avoir les textes bien comme il faut
et en général ça choc le plus c’est durant les karaokés
vivi ont peut joindre des fichiers fonts dans un mkv
désolé je fais mon chiant, mais c'est dommage d'avoir un truc 92% tip top, alors que c'est pas le plus compliqué (juste chiant à chercher toute les font sur internet) pour arriver à 100%
Merci pour tes releases.
Si j'ai bien compris, seuls ces 2 sous-titres sont des versions revisités de la manga-family ? Le reste sont donc de Crunchy tels quels ? Juste pour savoir, c'était quoi le souci avec les précédents sous-titres ?
Comments - 4
MagiXFX
DynamiC (uploader)
Toshiya
val3