[argo] ARGONAVIS from BanG Dream! - 10 [1080p].mkv :: Nyaa ISS

[argo] ARGONAVIS from BanG Dream! - 10 [1080p].mkv

Category:
Date:
2020-06-14 21:04 UTC
Submitter:
Seeders:
0
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
574.7 MiB
Completed:
117
Info hash:
44357dac3c9a96a5e2db4d4fa16170af6caa5aa1
This episode took longer than planned, partly because of small emergencies and partly because I've been playing around with fonts and effects. **Credits:** Video: FumeiRaws TL: Muse Asia Editing and typesetting: Me, aka flappa or [argo] **Notes:** - New styles have been created for the OP, ED, and inserts; each band will have its own set. They will eventually be added to older releases. My monitor is different from yours, but I've tried to keep them readable while adding a hint of something extra. Some fonts looked great but were, alas, illegible. Subject to change. - Song lyrics can have odd grammar, especially translated from Japanese, but I tried making sense of them within the constraints of the original line order. - I occasionally move lines around to avoid overlapping credits. - I translated a refrain in the OP, "We're not destined to give up yet, are we?" as "We're not destined to fade away yet, are we?" instead. Think about the song's imagery: stars in the galaxy don't give up; they fade away. In the context of a band, giving up is the same as choosing to fade away. So I felt this was appropriate and more interesting than the vanilla translation. - I'm now color-coding overlap text (simultaneous lines from different people), e.g., Banri's text has a yellow outline and Ren's has a blue outline. - Boss makes a joke about eco-friendly backpacks in the original dialogue. I've substituted different but similar dad humor to get the point across. - I only include "eh", "huh", "mmm", "yeah" etc. in the subtitles if I feel it adds to connected dialogue.

File list

  • [argo] ARGONAVIS from BanG Dream! - 10 [1080p].mkv (574.7 MiB)
Hardsub or softsub?

flappa (uploader)

User
It's funny you say that because I hated the official release being hardsubbed. These are softsubs.
Good release, hope to see starting episodes too :)

flappa (uploader)

User
Since I have some downtime between new episodes, that's my plan.