[Reza] Tantei wa mou, Shindeiru. [BDRip 1080p HEVC FLAC] (Dual Audio) (The Detective Is Already Dead) :: Nyaa ISS

[Reza] Tantei wa mou, Shindeiru. [BDRip 1080p HEVC FLAC] (Dual Audio) (The Detective Is Already Dead)

Category:
Date:
2022-02-14 22:47 UTC
Submitter:
Seeders:
8
Information:
Leechers:
0
File size:
17.2 GiB
Completed:
365
Info hash:
288e998725f340d46b8cdc696801917e11cf6523
BD encode with flac and funimation audio for the dub. Cyan subs were used for the episodes they released and funimation with cyan styling and OP/ED

File list

  • [Reza] The Detective is Already Dead
    • NCED.mkv (81.1 MiB)
    • NCOP.mkv (138.9 MiB)
    • [Reza] The Detective is Already Dead - S01E01.mkv (2.5 GiB)
    • [Reza] The Detective is Already Dead - S01E02.mkv (1.2 GiB)
    • [Reza] The Detective is Already Dead - S01E03.mkv (1.2 GiB)
    • [Reza] The Detective is Already Dead - S01E04.mkv (1.5 GiB)
    • [Reza] The Detective is Already Dead - S01E05.mkv (1.5 GiB)
    • [Reza] The Detective is Already Dead - S01E06.mkv (1.4 GiB)
    • [Reza] The Detective is Already Dead - S01E07.mkv (1.3 GiB)
    • [Reza] The Detective is Already Dead - S01E08.mkv (1.3 GiB)
    • [Reza] The Detective is Already Dead - S01E09.mkv (1.3 GiB)
    • [Reza] The Detective is Already Dead - S01E10.mkv (1.1 GiB)
    • [Reza] The Detective is Already Dead - S01E11.mkv (1.6 GiB)
    • [Reza] The Detective is Already Dead - S01E12.mkv (1.2 GiB)
Nice thanks! KnK more soon?
Why meme audio though? TVBR 127 is already more than enough.
did you retime the subs?

Reza27 (uploader)

User
@Vikrant about to start working on the 4th movie pretty soon here @basheer all I did to the subs past episode 5 was restyle to the same as cyan and add OP/ED. Considering the number of groups that dropped it at this point I doubt im gonna find anyone who wants to work on the subs either. all I can offer is a good encode
@Kamiyan93, FLAC isn't meme audio, lmao. It's the standard for archival releases. TVBR 127 and Opus are the memes. They only became a thing recently.
So I made a couple of small but significant changes to episode 6-12 and replaced all instances of "sidekick" and "mom" with "assistant" and "ma'am" respectively. This makes it consistent with the first 5 episodes. I don't know for certain which translation is more accurate but considering the whole Sherlock Holmes and Watson parallel the show references, "assistant" makes way more sense. As for "mom", I went with what I think is the more likely relationship dynamic + to my ear it doesn't sound like she's saying "mom" (if it turns out to be that's what she's actually saying then her character just went a few pegs up on the creepiness factor lol). I did check the wikia page for her and whoever edited that appears to concur that it's "Ma'am" but feel free to enlighten me if I'm mistaken. Lastly, I also resampled episodes 1-5 to 1080p to be consistent with the others as well. Anyway here's the link to the fixed subs https://mega.nz/file/62wVUAgR#c9sKk_1okYFjy41Syja1kbaQq8KKr3rXX6kapzgNu1g