[anon] The iDOLM@STER Cinderella Girls U149 - 06 (Idolmaster, 1080p) :: Nyaa ISS

[anon] The iDOLM@STER Cinderella Girls U149 - 06 (Idolmaster, 1080p)

Category:
Date:
2023-05-14 09:49 UTC
Submitter:
eli
Seeders:
11
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
1.4 GiB
Completed:
451
Info hash:
be7d79596895caa5eb1da4c20973fefbd9e74d8a
### Download the updated batch here: https://nyaa.iss.one/view/1714771 --- 😭😭😭😭😭😭 **Episode 6 ~ What is it that you wear more of the hotter it gets?** Video: [Crunchyroll](https://nyaa.iss.one/view/1670333) (chapters added) Script: Fansubs by a dedicated anon from /a/. Original translation (not MTL or localized garbage). Full karaoke. Typesetting, TLC: eli QC: Another anon from /@/ & eli * [MediaInfo](https://rentry.co/6c3n9e/raw) | [Standalone subs w/ fonts](https://files.catbox.moe/ngn39w.ass) Tomboy supremacy. The ED song is fun but man were those lyrics a pain to collectively decipher. See if you can spot the most minimal/useless typesetting ever. Also, the title really has no good translation this week, and it was going to sound weird no matter what, but I did my best to maintain the riddle. --- Past episodes: **[01](https://nyaa.iss.one/view/1659822)** | **[02](https://nyaa.iss.one/view/1660793)** | **[03](https://nyaa.iss.one/view/1665199)** | **[04](https://nyaa.iss.one/view/1665904)** | **[05](https://nyaa.iss.one/view/1670630)**

File list

  • [anon] The Idolmaster Cinderella Girls U149 - 06.mkv (1.4 GiB)
>The ED song is fun but man were those lyrics a pain to collectively decipher. Does this mean you translated the ED by hand? The project-imas wiki has all the songs transcribed and translated already, you can just grab the lyrics from there. So far the anime hasn't used any songs that haven't already been released, so it should make things much easier.

eli (uploader)

User
@Hime_Takamura ??? this isn't true in any way https://project-imas.wiki/ACE ![](https://files.catbox.moe/9w4yjz.png) ![](https://files.catbox.moe/4uvr9j.png)
Oh wait I'm retarded, I was looking at the episode 4 ED for some reason. Disregard my comment, and keep up the good work.

eli (uploader)

User
@Hime_Takamura haha no worries. i added the lyrics for yorimichi little star to the wiki but there's another editor who seems insistent on changing translations to ESL-isms, and for other songs featured in the show so far (e.g.mujuuryoku shuttle) their translations are extremely wonky or just plain incorrect, so most of the songs in these releases are translated from scratch. will probably try again to clean up the wiki TLs once the show finishes airing. also somehow >52 seeders with only 16 completed downloads great stats nyaa

eli (uploader)

User
I tried to add the lyrics for the ED, _ACE_, to the wiki and within minutes the aforementioned user is [making useless/weird grammatical "fixes"](https://files.catbox.moe/se7r1o.png) without explanation (nb: "rather than waiting around" and "than waiting around" are both in more frequent usage, per Google & [COCA](https://www.english-corpora.org/coca/), compared to their "wait around" variants, plus it matches the Japanese line more accurately) so I don't know if it's worth it to continue this in the future if it's just going to lead to them being butchered by obsessive fans anyway lol. Also, standalone subs are now linked in the description, sorry I forgot last night.
Is the project dropped?

eli (uploader)

User
@kanekinotken No, I'm just being lazy because I was traveling last week and Koharu is worst girl lol. Remember there's no new episode this week either, it's an ep1–7 recap instead (and the airing is pushed back as well). The TL is done, but I haven't done any typesetting (or even watched the episode yet… to-do tonight…) So, sorry for the delay, but it'll be out later this week, well before #8 airs!