Credits | |
---|---|
Video + Audio | DSNP |
Translation | GeeYu |
Song Translation | GeeYu |
Timing | Nojiko / GeeYu |
Editing | Animorphs / GeeYu |
Quality Control | Animorphs / GeeYu / Nojiko |
Typesetting | Animorphs |
Song Syling | Nojiko / Sumo |
These episodes will be out faster if someone can help.
Notes
Beat episode 9, hell yeah.
Also, any questionable editing decisions are the fault of Animorphs.
For any feedback, please post in the comments, or contact Animorphs in the GJM or SeaDex servers.
Comments - 6
Bakugo
Thank you
lawlzy
Much appreciated.
garylisk
I can’t believe you jelly doughnutted the subs, you absolute madmen! I laughed so hard I had to pause and catch my breath.
Tsukudakobashi
I don’t know about this one, chief…
A few rough lines this time, for example Inori’s climactic line about “believing in the version of herself her coach believes in” that almost feels like a thrown-out attempt at a TTGL reference that didn’t work and ended up as translationese/almost nonsense. All I will say about the obvious line is that the 4Kids Pokémon dub had much more valid reasons to do it and still shouldn’t have. I believe you know this either way and did it just to be funny. I would recommend you practise some restraint—that creative energy would have been much better spent on lines that needed it.
Ojii
"Nothing beats a jelly-filled donut"
Maybe it’s time to go back to editing again.
WisdomFish
jelly doughnut. You know the olden days pokemon translation philosophy isn’t something to actually aspire to, right?