[davste0816] Subtitle Patch for Commie's Kizumonogatari - 01 [BD 1080p AAC] :: Nyaa ISS

[davste0816] Subtitle Patch for Commie's Kizumonogatari - 01 [BD 1080p AAC]

Category:
Date:
2016-08-11 01:54 UTC
Submitter:
Seeders:
0
Information:
Leechers:
1
File size:
138.7 KiB
Completed:
63
Info hash:
d8923804c5c49a292c79cb875a60f8ba2da339a4
DISCLAIMER: This is not a translation, this is directly from the official novel. If you are here for a real translation, you're not in the right place. Made to work with Commie's release: [\#837821](//www.nyaa.se/?page=view&tid=837821) This (.ASS) subtitle file is a patch for Commie's translation of Kizumonogatari Part 1. It includes around 600 changes, mostly lines being completely rewritten based on the official Vertical Inc. translation of the light novel. I did not re-translate it, I simply used Commie's timings and original lines and reworked them to fit the light novel translation. Most new lines were copied word-for-word from the novel, with slight changes and timing differences to fit the characters speech and to flow into the next lines. The full patch notes can be read here: (spoilers) http://pastebin.com/9n3Xgehv I can't into computer code, so no autopatch file, so just remux this file in and delete Commie's subs. Major changes: Kiss-shot's speech changed to old english, -meme +Mèmè, most dialogue changed to light novel translation, Scarstory changed to Kizumonogatari

File list

  • [davste0816] Kizumonogatari - 01 [BD 1080p AAC] Subtitle patch for [Commie] release.ass (138.7 KiB)