Koe no Katachi Horrible Subs & Mashiro Subs Edited :: Nyaa ISS

Koe no Katachi Horrible Subs & Mashiro Subs Edited

Category:
Date:
2017-06-16 12:13 UTC
Submitter:
Seeders:
0
Information:
No information.
Leechers:
0
File size:
4.6 MiB
Completed:
245
Info hash:
f5b75822ed8eb4fc6994c478d4d9c826e1aaaff8
These subtitles are a combination of Horrible Subs & Mashiro to make the most sense out of the translation while still having any written/Signs also translated. * I made is look as close to the Horrible subs version as possible. * It also Includes a thicker outlined version. Works perfectly on : * [ReinForce] Eiga Koe no Katachi (BDRip 1920x1036 x264 FLAC) * [Beatrice-Raws] Eiga Koe no Katachi [BDRip 1920x1036 x264 FLAC] Or the version I'm using. * [Moozzi2] Koe no Katachi (BD 1920x1036 x.264 5Audio) I went over it a few time to check for spelling errors so at most there will only be a period/full stop or something rather small that I may have missed, Also included the fonts if they don't look like the images I've shown. Preview : ![](https://i.imgur.com/sIW5vSv.jpghttp://) ![](https://i.imgur.com/N0VQw8t.pnghttp://) ![](https://i.imgur.com/N0VQw8t.pnghttp://) ![](https://i.imgur.com/3y6S3JN.pnghttp://) ![](https://i.imgur.com/icFUZsz.pnghttp://) ![](https://i.imgur.com/UkhXqJg.jpghttp://) ![](https://i.imgur.com/LgBf8Mk.pnghttp://) ![](https://i.imgur.com/U65EKSw.pnghttp://) ![](https://i.imgur.com/7E084q8.pnghttp://)

File list

  • Koe no Katachi Horrible Subs& Mashiro subs edited
    • fonts
      • Alte-Haas-Grotesk-Bold_3203.ttf (141.2 KiB)
      • Alte-Haas-Grotesk_3204.ttf (140.5 KiB)
      • Baskerville_Old_Face.ttf (53.7 KiB)
      • Bradley_Hand_ITC_TT.ttf (158.3 KiB)
      • Bradley_Hand_ITC_TT_Bold.ttf (140.5 KiB)
      • Bradley_Hand_ITC_TT_Italic.ttf (212.5 KiB)
      • GOUDY_O2.TTF (46.4 KiB)
      • GoudyOld_Style_Italic.ttf (73.8 KiB)
      • Goudy_Old_Style_Bold.ttf (74.3 KiB)
      • Goudy_Old_Style_Regular.ttf (50.4 KiB)
      • coffee+teademo-Regular.ttf (77.6 KiB)
    • Koe no Katachi Horrible Subs& Mashiro subs edited(Thicker outline).ass (1.7 MiB)
    • Koe no Katachi Horrible Subs& Mashiro subs edited.ass (1.7 MiB)
Typesetting isn't anywhere near as good as 35mm's release (no motion tracking on signs for example). TL is alright though.

PsychoEliteNZ (uploader)

User
@Astral I don't think AegisSub has motion tracking for subs. This is also my first time fixing up subs but I will keep working of these subs.
It doesn't have very good motion tracking tools (point to point). If you want to do some solid motion tracking work, I'd suggest you look into using 'mocha Pro' for your motion data (takes a few minutes to learn). Tutorial: https://youtu.be/fLlEV_Zf9k4
is the sign language translated?
It's not meant to be translated...
i guess that is a "no" then

PsychoEliteNZ (uploader)

User
@tenchi54299 Yea its a no.
How is this compared to 35mm’s release ?
"can we be friends, thats what you were sating right?" thats horrible even for your first attempt how can you say that you proof read what you made? i dont wanna be harsh but this is lazy It seems like english is not your first language, am I correct?